COMORIAN/SHIMASIWA LYRICS

CHORUS:
Wungwana ngasi nuwo,
Si wa komori masiwa mané,
Maoré, Ndzuani,
Mmwali, Ngazidja,
Hazi piya ngasi nizo
Rangu zamani
Dima, ulozi,
hazi za mihono,

1. Zinu harumwa mtsanganyiho
Wa niya za hatru

Zinu harumwa mtsanganyiho
Wa niya za hatru

Ridjitowa fidiya riwaniye
Yemipaka ya Komori
Dayima ngasi tayari,
Si wa nanatsi wa komori,
Lazima ritre zedamu
Isipoteye

Chorus

2. Shababi risihana piya
Wawumé na washe

Shababi risihana piya
Wawumé na washe

Ndo mayesha ya usoni
Yahatru,
Si wanantsi wa komori

---

FRENCH TRANSLATION

CHORUS:
La liberté nous l'avons,
Nous les Comoriens des quatre îles,
Mayotte, Anjouan, Moheli, Grande-comore,
Nous accomplissons toutes les tâches,
Depuis longtemps,
L'agriculture, la pêche,
Les travaux d'infrastructure

1. Nous les réalisons dans l'union
De nos esprits
Nous les réalisons dans l'union
De nos esprits
Nous sommes sacrifiés pour défendre
l'intégrité des Comores,
toujours nous sommes prêts,
nous les citoyens des Comores
s'il faut que nous versions notre sang
pour sauver le pays

Chorus

2. Toute la jeunesse est solidaire,
Et tous les hommes et toutes les femmes
Toute la jeunesse est solidaire,
Et tous les hommes et toutes les femmes
C'est notre vie qui progresse,
a nous, citoyens des Comores

---

ENGLISH TRANSLATION (from the French)

CHORUS:
We are free,
We four Comorian islands,
Mayotte, Anjouan, Moheli, Grande Comore,
We have been masters of all tasks,
For a long time,
Agriculture, fishing,
Infrastructure works

  

1. We carry "union" in our hearts
We carry "union" in our hearts
We sacrifice to defend
the integrity of the Comoros
we are always ready,
We citizens of the Comoros
To shed our blood
to save the country

Chorus

2. We stand with the youth
And all men and all women
We stand with the youth
And all men and all women
This is our life’s journey
citizens of the Comoros