Salve o popolo di eroi, salve o Patria immortale, son rinati i figli tuoi con la fe' nell'ideale. Il valor dei tuoi guerrieri, la virtù dei pionieri, la vision dell'Alighieri, oggi brilla in tutti i cuor. CHORUS: Giovinezza, Giovinezza, Primavera di bellezza, della vita nell'asprezza il tuo canto squilla e va! Per Benito Mussolini, Eja eja alalà. Per la nostra Patria bella, Eja eja alalà. Nell'Italia nei confini, son rifatti gli Italiani, li ha rifatti Mussolini per la guerra di domani. Per la gloria del lavoro, per la pace e per l'alloro, per la gogna di coloro che la Patria rinnegar. CHORUS I poeti e gli artigiani, i signori e i contadini, con orgoglio d'Italiani giuran fede a Mussolini. Non v'è povero quartiere, che non mandi le sue schiere, che non spieghi le bandiere del Fascismo redentor. CHORUS --- ENGLISH TRANSLATION (By Federico Vicini) Hail, heroic people, hail, immortal Motherland, your sons were born again with faith in the ideal. Your warriors' valour, your pioneers' virtue, Alighieri's view, today shine in every heart. CHORUS: Youth, Youth, Spring of beauty, your song rings and goes through the sorrows of life! For Benito Mussolini, Eja eja alalà. For our beautiful Motherland, Eja eja alalà. In the Italian borders, Italians have been remade, Mussolini has remade them for tomorrow's war. For the glory of work, for peace and for laurel, to pillory those who have disowned our Motherland. CHORUS The poets and the artisans, the lords and the countrymen, with Italian pride trust Mussolini. There isn't any poor quarter, which does not send its ranks, which does not unfurl the redeeming flags of Fascism.