ESTONIAN LYRICS Jää kestma, Kalevite kange rahvas, ja seisa kaljuna, me kodumaa! Ei vaibund kannatustes sinu vahvus, end läbi sajanditest murdsid sa ja tõusid õitsvaks sotsialismimaaks, et päikene su päevadesse paista saaks. Nüüd huuga, tehas, vili, nurmel vooga, sirp, lõika, alasile, haamer, löö! Nõukogu elu, tuksu võimsa hooga, too õnne rahvale, me tubli töö! Me Liidu rahvaste ja riike seas sa, Eesti, sammu esimeste kindlas reas! Sa kõrgel leninlikku lippu kannad ja julgelt kommunismi rada käid. Partei me sammudele suuna annab ja võidult võitudele viib ta meid. Ta kindlal juhtimisel kasva sa ja tugevaks ning kauniks saa, me kodumaa! --- ENGLISH TRANSLATION Live, Kaleva’s son – our glorious people, Our Motherland, stand as a rock! Through all sufferings of the tyranny ages You’ve borne courage and valor. And you’ve lighted up socialism, Arisen in blossom for happiness and victories. Oh cornfields, grow mighty ears! Reap, sickle, and beat out, hammer, hoot, factory! May everybody be happy in the soviet country – Persistent labor will bring happiness to us. There is a scope for you in the fraternal union – Estonia, step in order with your sisters. You’re bearing the sacred Lenin’s banner, You’re going forward your glorious way. Our own party is always with you – It leads you the way of victories. Grow, Motherland, on the great way, Every day become more beautiful and stronger.